(3)
Три веретена из Трансильвании. Горноскуль Юлия
Осталось несколько штук
Характеристики
Издательство

Горноскуль Ю.
Три веретена из Трансильвании. — М.: Тотенбург, 2019. — 382 с. Твёрдый переплёт.  ISBN 978-5-9216-2326-2

Описание

Юлия Горноскуль - профессиональный лингвист-переводчик с румынского и германо-скандинавских языков. Перевела с румынского роман Мирчи Элиаде «Хулиганы», в настоящее время специализируется на румынской этнографии и фольклоре.
«Три веретена из Трансильвании» - это интеллектуальный роман, сочетающий лингво-этнографические очерки с современной прозой. Основной темой является раскол между духом и телом. Автор обращается к таким любопытным явлениям румынской истории, как посмертные венчания и Легионерское движение.
Книга содержит фрагменты легионерских песен и похоронных плачей, впервые переведенные на русский язык.
Роман будет интересен в первую очередь историкам, лингвистам и любителям постмодернистской литературы.

Цитаты из книги

"Дай мне что-нибудь, чтобы вытереть кровь, попросил я. И она улыбнулась, и сняла с себя пояс для чулок, белый пояс для чулок, такой широкий, с металлическими зажимами по нижнему краю. Я прижал его к лицу, марая кровью, пятная алыми пальцами, и в этом было нечто невыносимо сексуальное, нечто, отчего живот наливается жаром… Ее белье в моей крови. Я так хочу ее увидеть."

«Ищи себя, искренне и ревностно, и ты обретешь себя извне: под сенью Господа или в глубокой могиле, бок о бок с твоими предками…» — это высказывание Мирчи Элиаде не давало Севастину покоя. Он жаждал познать своих предков. Именно от них он унаследовал арийский профиль, словно зольдат с идеологических плакатов, и русо-ржавую щетину. Он никак не мог восстановить свою родословную: после прокатившейся войны и последующего передела власти многие церкви были разрушены, а архивы сожжены. Но даже то однобокое, расписанное до четвертого колена генеалогическое деревце завораживало его, разворачивая перед ним умопомрачительную картину: он стоит один, а позади него ширится легион предков; знакомые по фотографиям лица сереют и превращаются в призрачные пятна, чьи черты размыла тьма столетий. Господи Боже, только подумать: веками люди спаивались в объятьях, чтобы в итоге родился он, Ариан Севастин! И ему тоже суждено стать звеном этой гигантской цепочки, уходящей в бездонный колодец вечности. Его лицо будет стерто, но потомки унаследуют горделивый абрис, который он получил от какого-то сакса, брань и молитва которого одинаково звучали на средневерхненемецком. И тогда драгоценный раствор крови будет перетекать из вен в вены дальше, разливаясь багряной лентой в бесконечности…"

"Он говорил, что вера человека выстраивается по следующей цепочке (и каждое слово он отстукивал костяшками по кафедре): любовь (dragoste), благочестие (evlavie), благоговение (cinstire), боязнь (teamă), страх (frică), ужас (spaimă), священный трепет (groază), смерть (moarte) — и последующее воскресение (înviere). Драгомир начал бы не с любви, а с того знобкого детского страха (pavor), когда ребенок просыпается среди ночи от кошмаров и неумело, пересохшим от ужаса ртом взывает к Боженьке. У него еще нет любви к Господу, но есть вера в чудо. Да, для страха существует много слов, и каждое из них имеет сероватый оттенок, даже любовь, сопряженная одной из своих граней с боязнью, отливает розовым агатом. И вся эта цепочка напоминает ирландский розарий из десяти бусин, выточенных из серых полудрагоценных камней, от жемчуга до антрацита…"

Фрагмент книги

Отзывы (3)
Елена
Роман, полный сюрпризов, словно антикварный комод. Удивило, что он составлен как учебник по румынской грамматике - все события раскиданы по категориям времен. Причем с пояснениями, со спряжениями глаголов. Ведь история происходит в Трансильвании, но главная героиня - русская. Удивило, что внутри, помимо прочего, обнаружился апокрифический гербарий (!) Удивило, каким языком написан роман: необычные метафоры, много румынских слов, вплетенных в русскую речь. Удивила остросоциальная тематика: религия, национализм, насилие. Любовь и страсть - болезненные, злые. И персонажи такие же злые: на пределе, рубящие с плеча. Удивил немаленький список библиографии в конце. Научного материала в книге ощутимо много - но это понимаешь уже потом, когда обдумываешь прочитанное. А мыслей после прочтения немало... Резюме: почему-то казалось, что это очередной роман о вампирах. Но на деле это пособие по тому, как убить стригоя внутри себя. ⠀
Юлия
5
Практическая грамматика любви к румынскому языку «Три веретена из Трансильвании», полагаю, можно назвать признанием в любви румынскому языку, ведь по форме роман задуман автором как учебник румынской грамматики. Зеленоволосая героиня по имени Арсеника изучает румынский без каких-либо «корыстных целей», приехав в саму страну. Вместе с ней мы слушаем лекции по истории румынского языка от исключительного чудаковатого профессора, сыплющего весьма оригинальными «кулинарными» метафорами. Прикасаемся к совсем недавней истории — отрывкам из гимнов легионеров Железной гвардии, которые перевела сама Юлия. Узнаем о роли румынских баллад в формировании духа румынского народа и что об этом думал один из известнейших румын XX века Мирча Элиаде. Путешествуя с Арсеникой, проникаемся местными народными традициями и обычаями, узнавая и соответствующую новую для себя лексику. А также «подслушиваем», о чем говорят мужчины в тату-салоне, когда рядом нет женщин. Апокриф-гербарий, наверное, самый полюбившийся мне «персонаж» из этого ряда. Авторская причудливая задумка гербария «вложена» в уста попа Афанасе, исполнил его Стан Стрижэску, иконописец. Цветы и растения были для него смиренно, с потаенной любовью, собраны юной Ефтимией, только входящей в пору своего девичества. Посвящен гербарий возлюбленной Стана Марике. Все его созидание пронизано чувством любви, любви, которой не суждено было исполниться; герои прошлого уже давно мертвы, но этот затейливый гербарий, который Арсеника находит в антикварном салоне, их пережил (несмотря на то, что цветы и растения, как считается, хрупки, да и век их недолог!), сохранив упование Стана на милость Марики и спасение души. И сама Арсеника попадает в любовный омут, и любовная история — это, по мысли автора, узел, который завязался где-то давно в прошлом, и теперь настал момент его разрешения на каком-то новом историческом витке. Герои современности с их страстями будто повторят судьбу своих двойников, повенчанных в смерти, из прошлого: кажется, здесь разверзается самая настоящая бездна, и это мы понимаем, читая апокриф, которым роман и завершается — нельзя не соотнести героев романа с мучающимися грешниками. Читая апокриф-гербарий, мы открываем для себя и новый пласт языка — сакральную фитонимию: народные названия растений содержат известные выражения и слова из Писания, и в тексте апокрифа «Хождение Богородицы по мукам» на месте этих выражений вклеены растения. Отношения человека и сакрального — одна из важнейших тем романа. Герои романа занимаются магическими практиками, ворожат, делают привороты, ищут себя в религии, которая порой вырождается в карательную набожность, но освобождения от страстей, спасения от бездн и иллюзий они, увы, не находят. Здесь роман нас очень отрезвляет. На пути отношений со сверхъестественным можно потерять душу; и силы духа не всегда хватает, чтобы противостоять злу этого мира и его искушениям. И только апокриф-гербарий, этот букет из уже выцветших, но когда-то полных жизни, румынских растений-слов, напоминает нам об образе человеческом, который был задуман Богом, о милосердии Христа и заступничестве Богородицы. В этих цветах чувствуется отблеск рая, потерянного рая, и через язык, названия растений, он связан с образом родной страны, на земле которой эти цветы рождены. Несмотря на большой и ясно продуманный пласт, связанный с православием (можно, полагаю, выделить отдельную главу в этом учебнике «Специфика православия в Румынии»), мы не найдем здесь Бога Живого и Христа Воскресшего, его благовестие. Даже апокриф — и тот скорее в назидание, хотя бы небольшая надежда и утешение. И все же самое живое, что есть в романе — это язык! И поэтому не влюбиться в румынский, не предаться его очарованию невозможно. Чистая, невинная любовь. «Три веретена» в этом отношении совершено искренни.
Родион Творогин
5
Совершенно случайно и абсолютно закономерно я наткнулся на роман Юлии Горноскуль «Три веретена из Трансильвании». Пытался читать неспешно, медленно смакуя, но проглотил буквально за два дня. Из-за чего выпал из своей жизни и окунулся (жаль, что ненадолго) в переплетение судеб современной румынской молодёжи с легионерским движением 30-х годов ХХ века. ⠀ Сюжет на первый взгляд прост – несколько любовных историй в двух временных пластах, прописанных очень бережно и пронзительно. Но это только на первый взгляд. Для вдумчивого читателя всё гораздо глубже: он сразу чувствует терпкий запах вечности и включается в бесконечную войну мужского и женского начала. Война Огня и Воды, мужчины и женщины, порядка и хаоса – главный пафос романа. И даже не сама война, а пронзительное томление противоположностей, желающих остаться собой и, одновременно, мечтающих слиться в Андрогинате. Прекрасная и великая Дихотомия. ⠀ Вечные вопросы мастерски приправлены калейдоскопом фольклорных историй, древних мифов и сакральных ритуалов. Метафизические вопросы заключены в тонкие метафоры, а филологические пристрастия автора пронизывают всю ткань повествования. ⠀ От книги веет долгожданным и животворящим духом Традиции, в её кшатрийской (рыцарской) интерпретации. Не зря в сюжете особое место занимают легионеры «Железной гвардии» Корнелиу Кодряну, а иногда прямо из текста выглядывают Юлиус Эвола и Мирча Элиаде. Хорошо, что находятся писатели, мыслящие вне либеральных трендов. Ведь пока ещё «конец истории» не наступил, и у Европы по-прежнему два кармана – левый и правый. ⠀ Роман написан без современных «закидонов», но ярко и сочно. Приятная эротика, но без пошлости. Живые диалоги, но без мата. И, что самое удивительное, – абсолютно правильно прописаны роли и задачи мужчины и женщины. Трезво изображена власть Кибелы, её влияние на мужчин и варианты сопротивления. Неожиданно видеть такие размышления у молодой и современной женщины. ⠀ Книга мне очень понравилась, она вкусна как румынская чорба, и остра как лист балканского платана. Концентрация текста, как я люблю, почти предельная. Мне всегда было жалко времени на переливание воды, поэтому я уже лет десять не читаю художку (Достоевский не в счёт, он философ). Последнее, что я читал, был Милорад Павич. Кстати «Три веретена» именно Павича и напоминают – также интересно, умно и глубоко. Также заставляют задуматься и обогащают. Я, например, не знал, что у древнегреческих Мойр в Румынии имеются родственницы - три сестры Урситоары. И у каждой из них в руке веретено… ⠀ Спасибо автору за прекрасный текст и уверенную позицию. В наше время это редкость. Современный мир обезоруживает массы ядовитым мороком развлечений и потребления. Но, всё же, есть ещё люди, трезво оценивающие ситуацию и противостоящие духу времени. Они накапливают силы, и ждут когда появится возможность оседлать тигра.
Аналогичные товары
В наличии
Предзаказ
Рудияр.Одержимость 2. Сага о русской армии. М.:Тотенбург, 2019. - 280...
Тираж заканчивается
636 руб
В наличии
Предзаказ
Рудияр.Одержимость. Сага о русской улице — М.: Тотенбург, 2018. —...
573 руб
В наличии
Предзаказ
УДК 13 ББК 86.31Главы IV и XXIX — перевод В....
1 210 руб
В наличии
Предзаказ
Моррас Ш.Фрагменты. Об Англии, Германии, Франции и монархии. — М.:...
1 525 руб
В наличии
Предзаказ
Переплет: твёрдый, 238 стр. Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
957 руб
В наличии
Предзаказ
Клагес Л.Космогония Эроса. М.:Тотенбург, 2018. - 244 с. ISBN 978-5-9216-2203-6...
1 132 руб
В наличии
Предзаказ
Серрано М.Ницше и миф о вечном возвращении — М.: Тотенбург,...
954 руб
В наличии
Предзаказ
Иванов А. М.И20 Не Богом единым… — М.: Тотенбург, 2020....
847 руб 678 руб
В наличии
Предзаказ
Переплет: твердый, 314 стр. Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Осталось несколько штук
1 116 руб
В наличии
Предзаказ
Переплет: твердый, 354 стр. Формат: 84x108/32 (130x200 мм) Примерный вес:...
1 182 руб
В наличии
Предзаказ
Переплет: твёрдый, 310 стр. Формат: 84x108/32 (130x200 мм) Примерный вес:...
Осталось несколько штук
989 руб
В наличии
Предзаказ
Переплет: мягкий, 112 стр. Формат: 84x108/32 (130x200 мм) Примерный вес:...
498 руб
Наши плюсы
При заказе от 5000 рублей
При заказе от 5000 рублей

Бесплатная отправка по России

Быстрая отправка
Быстрая отправка

Отправляем книги 3 раза в неделю

Предзаказ
Предзаказ успешно отправлен!
Имя *
Телефон *
Добавить в корзину
Название товара
100 руб
1 шт.
Перейти в корзину
Обратный звонок
Запрос успешно отправлен!
Имя *
Телефон *