Опустошитель. Сэмюэль Беккет. — М.: Опустошитель, 2018. — 224 с. Перевод с английского — П. Молчанова. Перевод с французского — Е. Баевской. Твёрдый переплёт. ISBN 978-5-02-028514-9
Почти все произведения Сэмюэля Беккета существуют в двух авторских версиях— на английском и французском языках. Тем не менее билингвальные издания Беккета по-прежнему редки, а переводы, как правило, делаются с того языка, на котором текст был изначально написан. Эта книга представляет собой первый опыт издания на русском языке переводов обеих авторских версий известного рассказа Беккета. Формально перед нами один и тот же текст, но разночтения начинаются уже с заглавия: во французской версии он называется «Опустошитель», а в английской — «Пропащие». Перевод с французского ранее выходил в серии «Литературные памятники», для настоящего издания он был заново сверен с оригинальным текстом и уточнен. Перевод с английского публикуется впервые. В книгу также включено эссе Анатолия Рясова о литературном языке Беккета.
![При заказе от 5000 рублей](https://static.insales-cdn.com/r/nv1sDAZpcIk/rs:fit:102:0:1/q:100/plain/files/1/4987/16716667/original/%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0.jpg@jpg)
Бесплатная отправка по России
![Быстрая отправка](https://static.insales-cdn.com/r/hW1NDQtpx7c/rs:fit:102:0:1/q:100/plain/files/1/4984/16716664/original/%D0%B1%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%8F-%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0.jpg@jpg)
Отправляем книги 3 раза в неделю