Элиаде М.
Э46 Девятнадцать роз — М.: Тотенбург, 2022. — 326 с.
ISBN 978-5-9216-2390-3 Перевод с румынского — Юлия Горноскуль.
Характер недочетов: небольшие царапинки и лёгкие потёртости обложки. Книжный блок без замечаний.
«Девятнадцать роз» (1979) — венец творчества Мирчи Элиаде, «орфический» роман, в котором профессор изложил свои мысли о театральном спектакле как о способе выхода из Времени. Также в нем переосмыслены орфические мистерии, что связывает его со сборником «Очерки о Танатосе и Эросе». Книгу дополняют ранние новеллы Элиаде, вдохновленные искусством драматургии: «Генеральские мундиры» (1971) и «Инкогнито в Бухенвальде» (1974). Основная тема трех произведений не теряет своей актуальности — это обретение индивидуальной абсолютной свободы, данной человеку от рождения, даже в условиях тоталитарного государства.
В конце приводится обзор концепции Мирчи Элиаде о сакральной функции театра и трактовка романа от переводчика.
"Побег, о котором я только что тебе сказал, не подразумевает страны, города или неизведанные континенты. Ты «сбегаешь» только из настоящего времени и пространства, но в будущем, увы, недалеком, время и пространство превратятся в застенки гигантской коллективной тюрьмы. Если наши потомки не будут знать, как открыть для себя техники побега и как пользоваться абсолютной свободой, которая заложена в саму структуру нашей природы, свободной, пусть и плотской, то они решат, что они действительно заключены при жизни в тюрьму без окон и дверей, — и в конце концов они погибнут. Потому что человек не может выжить без веры в возможную свободу — какой бы ограниченной она ни была — и без надежды на то, что однажды он сможет заполучить эту свободу…"
"
— Но я все равно не понимаю, какая связь между Гегелем и этим видом театрального искусства!..
Иероним бурно расхохотался, и я вздохнул с облегчением. Подняв одну из тростей, он затряс ею, будто предупреждая, что сейчас скажет очень важную вещь.
— Браво! — закричал он. — Вы совершенно правы, и спасибо, что вы привлекли к этому мое внимание. Потому что именно этот пункт, основной в нашей дискуссии, я и упустил. Видите ли, я виню Гегеля в том, что он застрял на уравнении: историческое событие равно новому проявлению Мирового Духа, — вместо того, чтобы продолжить анализ и раскрыть символические значения событий и происшествий.
Но это раскрытие, или расшифровка символики, которая расколет оболочку повседневных событий, на вид банальных, и откроет их миру, — эта духовная практика в наше время мало кому доступна. Раскрыть символическое значение наших жестов, действий, страстей и даже верований можно, участвуя в драматическом спектакле, в таком, как мы его понимаем, — в нем есть диалоги, танцы, пантомимы, музыка и действие, или, если хотите, «сюжет». Только имея опыт нескольких таких спектаклей, зрителям удастся раскрыть символическое, трансисторическое значение любого события или повседневного случая.
— Словом, — добавил Панделе, — такой зритель сможет очень скоро обрести новую эсхатологию, или сотериологию, технику спасения.
— Безусловно, — ответил Иероним, — только подобные термины нельзя произносить вслух, потому что в наши дни их смысл искажен. Эсхатология и сотериология относятся к вокабуляру так называемых обскурантистских идеологий…
— И нас могут обвинить не только в суевериях и обскурантизме, — со смехом сказала Никулина, — но даже в черной магии…"
Бесплатная отправка по России
Отправляем книги 3 раза в неделю