Веннер Д.
Самурай Запада. Настольная книга непокорённых —
М.: Тотенбург, 2017. — 236 с. Твёрдый переплёт. Перевод с французского Олег Молотов.
Коллекционное издание из серии "Традиционализм-Избранное-Вечное"
Ограниченный тираж 100 экземпляров.
Самурай Запада — последняя книга Доминика Веннера, французского историка, писателя и публициста, застрелившегося в знак протеста против принятия закона об однополых браках. Книга содержит размышления о Западной метафизике, философии Востока, разрушении памяти европейской цивилизации и о её восстановлении путём «революции» традиции. Возврат к духовным источникам европейской цивилизации путем нового прочтения бессмертных основополагающих поэм «Илиада» и «Одиссея». Неостоицизм автора выражен в передаче эстафеты следующим поколениям.
"Для древних греков, Гомера, Гераклита или Аристотеля, существует космический порядок, порожденный самой Природой. Космос имеет свой источник в себе самом, в принципе порядка и красоты, которые его поддерживают. Это видение миропорядка позже было оспорено библейской интерпретацией, согласно которой не существует никаких законов, предшествующих Создателю и его творению. Это последнее – результат действий Яхве и никого другого. Яхве может творить, менять или уничтожать по своей воле. И только вследствие своей доброй воли он создал законы вселенной. Эта идея творческого, внешнего и высшего по отношению к миропорядку могущества совершенно чужда Гомеру и древним грекам. Демиург, на которого ссылается Платон, является причиной только реальности, которую разум полагает возможной. Он не создатель; он показывает то, что существует."
"Благодаря заботе о выдержке стоицизм похож на некую разновидность аристократического идеала – качественно двусмысленной вещи, часто обесцененной из-за упадка многих древних аристократий. В превосходном против всяких правил романе «Элегантность ежика» автор Мюриель Барбери реабилитирует эту вещь, рисуя портрет португальской домработницы Мануэлы, подруги Рене, героини романа, консьержки парижского дома. Эта женщина достаточно обычной внешности является в своем роде «аристократкой». И романистка предлагает свое определение этого слова: «Что такое аристократка? Та, кого не затрагивает пошлость, даже если окружает ее со всех сторон»
"Традиция – как ее понимаю я, на новый, даже «революционный» лад – не является собранием обычаев и костюмов, некоторого образа действий или мыслей, переданного образованием или практикой. Она больше не противостоит современности. Еще в меньшей степени она является собранием универсальных и мистических принципов, воображаемых гностиками. Она не является и ностальгическими воспоминаниями об исчезнувшем Золотом веке. Традиция, как я ее понимаю, не является прошлым: наоборот, это то, что не проходит и что вечно возвращается вновь в разных формах. Она означает сущность цивилизации в весьма длительном отрезке времени; то, что сопротивляется времени и сохраняется, несмотря на возмущающие влияния заимствованных религий, моды или идеологий."
Бесплатная отправка по России
Отправляем книги 3 раза в неделю