(0)
Салазар и революция в Португалии. Мирча Элиаде
Характеристики
Издательство
Переводчик

Мирча Элиаде. Салазар и революция в Португалии. — М.: Тотенбург, 2024. — 270 с. Перевод с румынского — Юлия Горноскуль. Твёрдый переплёт. 

Описание

«Лузитанский» период жизни всемирно известного религиоведа Мирчи Элиаде продлился с 1941 по 1945 г., когда в качестве секретаря культуры в Лиссабоне он налаживал португальско-румынские связи. Застав в Португалии один из переломных моментов века, Элиаде вживую наблюдал за тем, как правительство сочетает внутренний курс с внешней политикой в условиях мировой войны, общался с интеллектуальной элитой и активно интересовался лузитанским наследием. В результате было написано несколько книг, среди которых — «Салазар и национальная революция в Португалии». Это живое свидетельство начала эпохи «Нового государства» и того хаоса, что ей предшествовал. С присущим ему писательским талантом Мирча Элиаде делает обзор португальской истории XIXXX вв., представляя читателю колоритную картину ее падения в «анархо-демократическую» бездну и последующего возрождения при вмешательстве Антониу де Оливейры Салазара.

Цитаты из книги

Все понятия, поставленные под сомнение идеологами либерализма: нацию, государство, семью, — Салазар вновь возводит в ранг абсолютных ценностей. Они существуют, и уже в силу своего существования они неоспоримы. Жажда абсолюта Салазара есть жажда жизни; ведь все его кардинальные идеи в политике сводятся к жизненным и органическим функциям. Все его концепции транслируются через призму таких органических реальностей, как материнская любовь, семья, созидание на века. Революция Салазара начинается и заканчивается полным возвратом к естественным вещам, которые дарованы самим Богом и подтверждены историей.

Уже не раз было сказано, что мы являемся свидетелями одного из великих переломных моментов истории: мы участвуем в осуществлении социальных преобразований, из которых родится новый мир. Мы делаем это собственными руками, мы не идем против течения, но видим, что дело совершается в слезах, в крови, в страданиях, особенно нравственных. Спокойные времена легкой жизни, неоспоримых идей, нерушимого порядка, мелких забот, стабильной работы и даже стабильного отдыха — они прошли…

Национальную революцию необходимо было продолжать в сфере политики. Очевидно, что под «сферой политики» Салазар понимал не «политическую партию» и тем более не одну из вариаций либерально-демократической мифологии, довлевшей над умами португальцев на протяжении прошлых поколений. «В определенном плане государство имеет отношение к Абсолюту», — заявил он несколькими годами ранее. Продолжать и наращивать революцию 28 мая на политическом уровне не подразумевало демагогию, парламентаризм или борьбу на выборах. Это означало реинтеграцию нации в лоне исторической традиции и реинтеграцию индивида с его органическим социальным единством.

Фрагмент книги

скачать.png

Отзывы
Отзывов еще никто не оставлял
Наши плюсы
При заказе от 5000 рублей
При заказе от 5000 рублей

Бесплатная отправка по России

Быстрая отправка
Быстрая отправка

Отправляем книги 3 раза в неделю

Предзаказ
Предзаказ успешно отправлен!
Имя *
Телефон *
Добавить в корзину
Название товара
100 руб
1 шт.
Перейти в корзину
Обратный звонок
Запрос успешно отправлен!
Имя *
Телефон *